first name是名。中文名与英文名的叫法不同,英文是姓在后名在前,而中文名姓在前名在后。国外人的护照都是比较注重自我的,而first 又是第一、首先的含义,所以会将它放在前面,姓也就是last name代表的是家庭的意思,放在名后面。
first name是名还是姓
在拼写英文名时,当中文姓名为两个字,那么这两个字就要分开写,且每个单词的首字母要大写,比如“小王”的英文写法为:Xiao Wang。而当中文名是三个字时,就要把名字里的两个字拼到一起。
通常英语姓名的结构为:教名+中间名+姓。但是在许多场合中间名往往略去不写,并且更多人喜欢用昵称取代正式教名,例如 Bill Clinton 。上述教名与中间名又称个人名。
实际上对于“first name是名还是姓“存在着两种说法,一种是在上学期间老师说由于英语文化中名在前,姓在后,因此Last name是姓,first name是名;而另一种说法是因中国人是姓在前名在后,因而应该是first name指姓,last name指名。